An
der Größe der Empfindung
miß nicht etwa meine Kraft;
denn ich habe wenig Neigung
zu der Größe der Empfindung.
Schließ in gütiger Gunstbezeigung
mich in deine Leidenschaft.
An der Größe der Empfindung
miß nicht etwa meine Kraft.
Mehr
ist eines Dinges Güte, sagt man,
als
sein Maß, und wäre es enorm.
Kenner schätzen, was kein Fresser kann.
Mehr ist eines Dinges Güte, sagt man.
Vorwärts denn, und passe deinen Wunsch an
dem Geschmack, gib beiden gleiche Form.
Mehr ist eines Dinges Güte, sagt man,
als
sein Maß, und wäre es enorm.
Wachsen
wird der kleine Fisch,
hilft man freundlich ihm zum Leben;
sei du «man» und ich versichere dir,
wachsen wird der kleine Fisch.
Leih «sie» mir und nimm du frisch
meinen kecken Strahl, der dir ergeben.
Wachsen wird der kleine Fisch,
hilft man freundlich ihm zum Leben.
Mein Casus spottet
deines Hochmuts,
da er stolz ist und viel Mut hat.
Magst du dich darob in Trauer kleiden!
Mein Casus spottet deines Hochmuts,
wie die Katze, die nur mehr ein Aug' hat,
und läßt ihn den «letzten Schimpf» erleiden.
Mein Casus spottet deines Hochmuts,
da er stolz ist und viel Mut hat.
Überdem und ohne
zuviel Zeit
wird's gemacht. Genug geschwätzt. Ordnung regiert.
Schwert heraus und Trommel nun gerührt,
überdem und ohne zuviel Zeit!
Ich gesteh's — obwohl befriedigt nun soweit -
weint mein Casus, und dein Hochmut ist voll Leid.
Überdem und ohne zuviel Zeit
wird's gemacht. Genug geschwätzt. Ordnung regiert.
|
Verlaine, Paul, La
Trilogie Erotique, Amies, Femmes, Hombres -Freundinnen, Frauen, Männer,
Französich-deutsche Ausgabe mit fünfzehn Radierungen von Van
Troiziem, Harenberg Edition, Dortmund 1989 |